Урок зарубіжної літератури в 6 класі 20.03
Мацуо Басьо. Хайку. Відображення японських уявлень про красу в поезії митця. Лаконізм форми і широта художнього змісту хайку
Поезія Мацуо Басьо – напіввідчинені двері
Роберт Блай,
американський письменник
Просторово-візуальний асоціативний диктант
Завдання виконати в зошиті
1.Японська вишня
2.Квітка, символ Японії
3. Найвища точка Японії, вулкан.
4. Мініатюрна скульптура, невеликий різний брелок на традиційній японській одежі кімоно
5. Створення композицій з квітів, стебел, тощо в спеціальному посуді і розміщення в інтер'єрі. В основу ікебани покладено принцип вишуканої простоти, через природну красу матеріалу
6. Японська буква )
7.Японський національний одяг)
8. Мистецтво складувати фігурки з паперу
9. Мистецтво вирощування карликових дерев
10. Японське бойове мистецтво. Боротьба, в якій беруть участь дуже великі чоловіки
11. Велетенська хвиля
12. Незвичайний сад при монастирі, де немає дерев
Сьогодні ми вирушимо до чарівного саду японської поезії, де ростуть різноманітні квіти, більшість з яких – маленькі, але дуже запашні. І в кожної – своя історія. Прекрасний сад, до якого ми рушаємо, розташований на Далекому Сході, у Країні Висхідного Сонця, як здавна називають Японію.
Фуру іке я
Квадзу тобікому
Мідзу-но ото.
Старий ставок!
Жабка стрибне –
Сплеск пролунає.
Жабка стрибне –
Сплеск пролунає.
Я бачу здивування на ваших обличчях, але урок у нас дійсно незвичайний. Японська поезія –хоку, з якою ми сьогодні ознайомимося, така ж незвичайна, як і вся культура цієї країни. Складається вірш усього з трьох рядків без рим, та й зміст, на перший погляд, не зовсім зрозумілий. Але за удаваною простотою криється складне плетиво асоціацій, натяків, символів.Спробуємо побачити й зрозуміти, що ховається за ними! Зверніть увагу на епіграф до уроку. Спробуємо відчинити двері у чарівний сад японської поезії
- Дидактична гра «Збери прислів’я».
Із даних фрагментів складіть японські прислів’я та приказки . Як вони характеризують японський народ? Що цінують, поважають у цій країні?
Озирайся на минуле,
|
а людина – ім’я.
|
Усякі діла
|
мале.
|
Кого хоч день мав за вчителя,
|
з малих починаються.
|
Умій цінувати
|
три роки голоду.
|
Сокіл цінує свої крила,
|
а очі розплющеними.
|
Рік бунту --
|
все життя поважай, як батька рідного.
|
Рот тримай закритим,
|
у непоказній оболонці.
|
Перлина любить ховатись
|
коли хочеш знати майбутнє.
|
У Японії майже на кожний день припадає яке-небудь свято (продовження словникової роботи).
- «ханамі» - замилування квітами;
- «цукімі» - замилування місяцем;
- «юкімі»- замилування снігом.
- Про поезію у житті японців.
Любов до поезії виникла у японців тоді, коли літератури як такої ще не було. Одна із давніх японських традицій – довіряти свої почуття віршам.
Життя Японії неможливо уявити без поезії. Поетичні рядки тут можна знайти скрізь: на картинах, дерев’яних ляльках, рушниках, серветках тощо. Коли цвіте сакура, всі японці стають поетами, приколюють листочки з віршами просто до квітучих дерев або голосно декламують.
Ще з давніх часів щосічня влаштовують поетичні змагання: десятки тисяч японців читають вірші. Найкращі виконавці виступають на церемонії в присутності імператора
Запис у зошит
Хоку ( від япон. « початкова фраза») – неримований тривірш у японській поезії. Хоку має 17 складів: 5/7/5/. Головна тама хоку – життя природи й людини в їх нерозривній єдності. Для хоку характерні «сезонні слова».
1. Має три рядки.
2. Немає рими, має ритм.
3. Має визначену кількість складів: 5-7-5.
4. Використання сезонних слів.
4. Літературознавча робота.
Поезія японців незвичайна.
Висловіть враження від японської поезії.
Перед вродою квітів
Соромно стало місяцю?-
Сховався за хмаркою.
(Немає нічого кращого за весну, коли все навкруги розцвітає. Краса квітів затьмарює все, навіть красу місяця)
Скільки різних трав!
І в кожної свої квіти.
Оце і є подвиг!
(Захоплення природою, її розмаїттям, неповторністю. Особливістю, красою. Так і люди: всі різні – і неповторні.
Білий лотос-цвіт:
Не цурається багна,
Із якого виріс.
Прекрасна квітка лотоса росте серед болота, живлячись ним і прикрашаючи його. Воно для неї найрідніше. Так ї людина: якого б рівня не досягла, має не забувати, хто вона й звідки.
Щоб ви краще зрозуміли різницю між японською поезією та європейською, давайте зараз прослухаємо вірш Олександра Пушкіна «Цветок». Колись поет знайшов у книзі засушену квітку, і написав такий вірш (виразне читання вірша)
Цветок засохший, безуханный,
Забытый в книге вижу я;
И вот уже мечтою странной
Душа наполнилась моя:
Забытый в книге вижу я;
И вот уже мечтою странной
Душа наполнилась моя:
Где цвел? когда? какой весною?
И долго ль цвел? и сорван кем,
Чужой, знакомой ли рукою?
И положен сюда зачем?
И долго ль цвел? и сорван кем,
Чужой, знакомой ли рукою?
И положен сюда зачем?
На память нежного ль свиданья,
Или разлуки роковой,
Иль одинокого гулянья
В тиши полей, в тени лесной?
Или разлуки роковой,
Иль одинокого гулянья
В тиши полей, в тени лесной?
И жив ли тот, и та жива ли?
И нынче где их уголок?
Или уже они увяли,
Как сей неведомый цветок?
И нынче где их уголок?
Или уже они увяли,
Как сей неведомый цветок?
Давайте уявимо, що цей вірш пише японський автор. Що б він написав?
(Залишаємо 2 перші рядки. Можливо, доповнюємо третім: увядшая любовь).
7. Аналіз хоку
Виразне читання хоку Мацуо Басьо з підручника (с. 166-167): «На всохлу гілку…», «Старий ставок…», «Метелик літає…» та ін.
Старий ставок!
Жабка стрибне –
Сплеск пролунає.
- Який настрій створює хоку? (Одночасно сумний і веселий)
- Який образ навіює сум? (Образ ставка)
- Який образ веселий? (Жабки)
- Якою ви уявили жабку і ставок?
- Що змінилося з її появою? (Сплеск – звук, пішли кола по воді - рух)
- Яким став світ, настрій? ( Рухливішим, живішим, веселішим)
Ставок
|
Жабка
|
Сумний
|
Весела
|
Старий
|
Молода
|
Великий
|
Маленька
|
Висновок:
І навіть невеличка жабка може змінити великий світ хоча б на мить.
Хоку Мацуо Басьо «На всохлу гілку…» Вірш опубліковано в 1681 р. Він вважаєтьсяпершим справжнім шедевром поета.
На всохлу гілку
сів ночувати крук.
Глибока осінь.
- Про яку пору року йдеться у вірші?
- Які сезонні слова вживає поет?
- Які асоціації виникають у нас, коли ми читаємо це хоку?
(Крук – старість, мудрість; осінь – старість людини, кінець року)
Кількома деталями поет змалював картину нічного пейзажу, картину осені. Але художня деталь, може мати прихований зміст і викликати певні асоціації. Наприклад, всохла гілка, у японській поезії – це символ осені, може бути ознакою близької старості. . Крук, який сів ночувати, у народній творчості асоціюється з мудрістю. Глибока осінь – це картина природи, яка втратила свою зелень, барви, свіжість і молодість.. Поет зобразив осінній пейзаж і через нього свій душевний стан.
Пори року
|
Сезонні слова
|
Весна
|
Сакура, квітуча слива, соловей, жайворонок, ластівка, жабка
|
Літо
|
Троянда, лілія, веселка, роса, равлик, зозуля, цикада, муха
|
Осінь
|
Хризантема, осіннє кленове листя, крук, всохла гілка
|
Зима
|
Сніг, холод, кінець року, грудень, короткий день
|
ВИСНОВОК
Японці вміють насолоджуватись красою соснової гілки, краплинки роси, тоді як європейці прагнуть охопити поглядом весь світ. У японській культурі мистецтво і природа, мистецтво і буденне життя взаємопов’язані, тому будь-яка річ поєднує в собі красу і практичність. Для японця природа – це скарбниця прекрасного, вона є мірою усіх речей. Що є природнім, то не може бути повторним.
Уміння цінувати красу і насолоджуватися нею потрібно виховувати усе життя, Давайте і ми зараз спробуємо доторкнутись до краси, осягнути сенс миті, яка вже не повториться.
«Вдивляйтеся у звичайне - i побачите несподiване; вдивляйтесь у непривабливе - i побачите привабливе; вдивляйтеся в просте - i побачите складне; вдивляйтеся в мале i побачите велике. Вдивляйтеся, вслухайтеся, не проходьте повз. Головне - побачити прекрасне i не залишитися байдужим.!»
Я думаю, що сьогодні ви навчилися бачити красу і зрозуміли, що вона є всюди, треба тільки її побачити.
ІХ. Домашнє завдання.
Вивчити 2-3 хоку напам`ять, знайти в них образи природи; до одного з вивчених хоку зробити ілюстрацію.
Немає коментарів:
Дописати коментар